Според приятелят на Боби Кенеди, Робърт Макнамара, Кенеди е мислел, че светът е разделен на три групи хора…
Отворих го и ме плисна в лицето, в гърдите, чак до душата, студеният и сладостен лъх на нощта.
Искаш ли да видиш, какво има да ти каже Вселената?
вторник, 31 май 2011 г.
събота, 28 май 2011 г.
Трийсет спици делят една главина.
Приспособи нищото вътре към непосредствената цел и ще можеш да използваш каруцата.
Меси глината, за да направиш съд.
Приспособи нищото вътре към непосредствената цел и ще разбереш как да ползваш съда.
Изрежи врати и прозорци, за да направиш стая.
Приспособи нищото вътре към непосредствената цел и ще разбереш как да ползваш стаята.
Така ние се сдобиваме с Нещо, ала можем да го ползваме само чрез достойнствата на Нищото.
Следователно
дупката в центъра й ги прави полезни;
празнината вътре го прави полезен;
изгодата идва от онова, което го има;
полезността - от онова, което го няма.
Приспособи нищото вътре към непосредствената цел и ще можеш да използваш каруцата.
Меси глината, за да направиш съд.
Приспособи нищото вътре към непосредствената цел и ще разбереш как да ползваш съда.
Изрежи врати и прозорци, за да направиш стая.
Приспособи нищото вътре към непосредствената цел и ще разбереш как да ползваш стаята.
Така ние се сдобиваме с Нещо, ала можем да го ползваме само чрез достойнствата на Нищото.
Следователно
дупката в центъра й ги прави полезни;
празнината вътре го прави полезен;
изгодата идва от онова, което го има;
полезността - от онова, което го няма.
Това ще бъде нещо почти непоносимо.
Нещо ужасно и все пак красиво. Твърде красиво, за да се изкаже с думи.
... Ще бъде изкуство, което плаши...
толкова студено, че ще прободе сърцето със студа си.
...толкова горещо, че ще избухне като малко слънце, изгарящо в тъмнината на черепа.
... подобно изкуство би разрушило дребосъците.
Нещо ужасно и все пак красиво. Твърде красиво, за да се изкаже с думи.
... Ще бъде изкуство, което плаши...
толкова студено, че ще прободе сърцето със студа си.
...толкова горещо, че ще избухне като малко слънце, изгарящо в тъмнината на черепа.
... подобно изкуство би разрушило дребосъците.
...и се взря в самите пламъци - за първи път осъзна, колко са нетрайни;
в момента, в който се опиташ да задържиш образа им чист в съзнанието си, той се изплъзва и остава само най-смътно впечатление.
Сигурно точно така ни виждат и боговете.
Просто следи, чието съществуване е твърде кратко, за да спираш поглед върху тях.
из `Чун Куо` D.W.
в момента, в който се опиташ да задържиш образа им чист в съзнанието си, той се изплъзва и остава само най-смътно впечатление.
Сигурно точно така ни виждат и боговете.
Просто следи, чието съществуване е твърде кратко, за да спираш поглед върху тях.
из `Чун Куо` D.W.
петък, 27 май 2011 г.
`Носеха се напред, всеки с цял един свят върху плещите си.
...
Вече не бягаше, за да достигне емраниеца. Бягаше за всяко човешко същество в галактиката, включително и за тези, които все още не бяха родени.
...
Това не беше вик, а по-скоро неистов рев. С него прекоси финиша, на около 5 м пред съперника си.`
Олимпиецът
фантастичен разказ
...
Вече не бягаше, за да достигне емраниеца. Бягаше за всяко човешко същество в галактиката, включително и за тези, които все още не бяха родени.
...
Това не беше вик, а по-скоро неистов рев. С него прекоси финиша, на около 5 м пред съперника си.`
Олимпиецът
фантастичен разказ
Но никой не знаеше, че в безсънните си нощи байулата на империята прелистваше страниците на древните и четеше внимателно мислите на мъдреците отпреди хиляди години:
~
`Управникът да не става насилник, свободата да не става безначалие!`
~
`Както опитния кормчия води кораба между скали и водовъртежи, така и управникът да помни златната среда!`
~
`Само със силна и справедлива ръка се създава нещо годно да живее в мир и правда, в истина и радост.`
~
`Височината се издига върху низината. Как би съществувал високият сановник, ако няма опората на народа?`
~
`Този, който познава своята слава, но умее да бъде скромен, само той заслужава правото да управлява...`
Дъщерята на Калояна
~
`Управникът да не става насилник, свободата да не става безначалие!`
~
`Както опитния кормчия води кораба между скали и водовъртежи, така и управникът да помни златната среда!`
~
`Само със силна и справедлива ръка се създава нещо годно да живее в мир и правда, в истина и радост.`
~
`Височината се издига върху низината. Как би съществувал високият сановник, ако няма опората на народа?`
~
`Този, който познава своята слава, но умее да бъде скромен, само той заслужава правото да управлява...`
Дъщерята на Калояна
Кораб
Под него плакнат се лазури
Над него грее слънчев зной,
а той тревожен иска бури,
като че има в тях покой.
~
Над него грее слънчев зной,
а той тревожен иска бури,
като че има в тях покой.
~
сряда, 25 май 2011 г.
`Ех, земяни, мислеше си тя. Вие няма дори да узнаете, че бях тук. От това, което знаете, ще решите, че сте изоставени от цялата вселена. Но не позволявайте това да ви спре, хищници! Продължавайте борбата! Зъбете се на преследвачите си! И когато всичките ви оръжия свършат, хапете ги!`
Бей Кухуан
бунтовна синтианка
Бей Кухуан
бунтовна синтианка
Дивият Бреданензис имаше репутацията, че е ненаситно любопитен и пренебрегва с безразсъдна смелост всяка опасност.
Той не се боеше от това да умре, а от възможността да не успее да направи всичко, което би могъл, и да не успее да се изсмее на смъртта, когато тя дойдеше за него. Този последен жест бе важен.
.................................
Той не се боеше от това да умре, а от възможността да не успее да направи всичко, което би могъл, и да не успее да се изсмее на смъртта, когато тя дойдеше за него. Този последен жест бе важен.
.................................
Хакуърт вече беше свободен човек, който се луташе из аеродрума в емоционален ступор и успя да намери полета си като се остави единствено на същия стаден инстинкт, който отвеждаше всички местни до полетите им. Винаги, когато видеше повече от един гуейло да се спускат устремно в някаква посока, той просто тръгваше след тях, после пък други тръгваха подир него, и така се получи една тълпа чужденци сред стотиците пъти повече местни, докато накрая, два часа след обявеното за полета време, всички се струпаха на един изход и започнаха да се катерят в кораба`х`, който можеше и да не е техния кораб, но пък пасажерите вече имаха значително количествено превъзходство и можеха да го отвлекат до `х`, което си беше единствения начин да се справиш в `х`.
Пасаж от `Великото Учение`
`Древните като пожелали да заблести бляскавата добродетел из цялото царство, първо подредили добре своите княжества.
Като пожелали да подредят добре своите княжества, първо оправили отношенията в семействата си.
Като пожелали да оправят отношенията в семействата си, първо усъвършенствали характерите си.
Като пожелали да усъвършенстват характерите си, първо укрепили сърцата си.
Като пожелали да укрепят сърцата си, първо се устремили към искреност в помислите си.
Като пожелали искреност в помислите си, първо разширили неимоверно познанието си.
Това разширяване на познанието лежи в изследването на нещата.`
Като пожелали да подредят добре своите княжества, първо оправили отношенията в семействата си.
Като пожелали да оправят отношенията в семействата си, първо усъвършенствали характерите си.
Като пожелали да усъвършенстват характерите си, първо укрепили сърцата си.
Като пожелали да укрепят сърцата си, първо се устремили към искреност в помислите си.
Като пожелали искреност в помислите си, първо разширили неимоверно познанието си.
Това разширяване на познанието лежи в изследването на нещата.`
Да имаш дума за предмет, идея или чувство означава да ги разграничиш от всички други, да позволиш на човек да възприеме особеностите...думите буквално създават нещата или по-скоро създават начина, по който умовете разделят и подреждат неделимата цялост на света на отделни неща. Твърде често думите определят, какво виждаме и какво не.
The Broken God
...................................
The Broken God
...................................
Ако Бог е все можещ и всезнаещ, защо преди всичко не е сътворил вселената така, че да се получи точно онова, което му се иска?
Защо непрекъснато я преправя и се оплаква?
...Библията разкрива пределно ясно: библейският Бог е един мърляв занаятчия. Хич го няма, нито в замисъла, нито в изпълнението. Ако е имал конкуренция, щял е да изхвърчи от бизнеса.
из `Контакт`
на Карл Сейгън
Защо непрекъснато я преправя и се оплаква?
...Библията разкрива пределно ясно: библейският Бог е един мърляв занаятчия. Хич го няма, нито в замисъла, нито в изпълнението. Ако е имал конкуренция, щял е да изхвърчи от бизнеса.
из `Контакт`
на Карл Сейгън
`Защото, въпреки че единствено обществото бе способно да осигури стабилност и закрила на индивида, то единствено индивида, личността, притежаваше силата на моралния избор; силата да променя, която е най-съществената функция на живота му.`
.....................................
Урсула ле Гуин
„Освободеният“
.....................................
Урсула ле Гуин
„Освободеният“
Ето ги горите, древни като хълмовете,
загръщащи зелени слънчеви поляни.
И онези романтични стръмни бездни
по зеления хълм напреко на кедровата горичка.
Диво място! Свещено и омайно!
Като чезнеща луна на небосвода,
кат разплакана жена по демона-любовник!
...
Самюел Тейлър Колридж
1772-1834
англ. поет и критик
загръщащи зелени слънчеви поляни.
И онези романтични стръмни бездни
по зеления хълм напреко на кедровата горичка.
Диво място! Свещено и омайно!
Като чезнеща луна на небосвода,
кат разплакана жена по демона-любовник!
...
Самюел Тейлър Колридж
1772-1834
англ. поет и критик
Тези, които бягат и тези, които преследват, имат своя сезон.
Всеки от нас ловува и всеки от нас има своя ловец.
Ние всички сме плячка, ние всички сме хищници.
Внимателния ловец знае това и е предпазлив.
Плячката също се научава на смелост, каквато обикновено е непостижима за нея.
Освен това има късмет, намесват се и боговете...
.................................
Всеки от нас ловува и всеки от нас има своя ловец.
Ние всички сме плячка, ние всички сме хищници.
Внимателния ловец знае това и е предпазлив.
Плячката също се научава на смелост, каквато обикновено е непостижима за нея.
Освен това има късмет, намесват се и боговете...
.................................
`- Съдба! Какво знаеш ти за съдбата? - той стана и започна да се разхожда между леглото и масата.- Аз съм експерт по въпросите на съдбата. Твоята господарка е фалшива съдба и знаеш ли, откъде зная? Тя взима всичко, но не дава нищо. А истинската съдба взема всичко - дори последната капка кръв, и за по-сигурно ти измъква вените - и го връща двукратно. Четирикратно. Хилядократно! Но не може да се дава наполовина. Трябва да се даде всичко. Аз зная. Кълна се! Аз се върнах от смъртта, за да ти кажа истината. Истинската съдба дава планина от живот и те поставя на върха.
Страхотна мегаломания. Обожаваше моменти като този...`
Майлс Нейсмит Воркосиган
в `Mirror Dance`
Страхотна мегаломания. Обожаваше моменти като този...`
Майлс Нейсмит Воркосиган
в `Mirror Dance`
сряда, 18 май 2011 г.
И всичко това, повярвайте, само за секунда, за миг, достатъчен да отвориш очи в дъжда, да оближеш капката от устните си, да се съсредоточиш върху онова, което е пред теб, да си дадеш сметка, че някой, когото много - много обичаш ей сега ще умре и да изкрещиш името му.
Това е, което успя да стори Къдруша горе....
Сечението на Айнщайн - The Einstein Intersection
Самюъл Дилейни
Това е, което успя да стори Къдруша горе....
Сечението на Айнщайн - The Einstein Intersection
Самюъл Дилейни
вторник, 17 май 2011 г.
Демони плачат, духове хлипат
Нещо като метафора за магическото въздействие на поезията.
Има сходни варианти, един от тях Сюе-доу използва в шестостишие, посветено на чанския наставник Джао-джоу:
`Пръски го обсипват, но не го намокрят,
вятър вие - в него не прониква.
Като тигър стъпва, като дракон се въззема -
демоните вият, духовете плачат.
Кой глава тъй страховито извисил е
и стои отсреща, на един крак, безответно?`
`Записки от Зелената скала`, LIX
Нещо като метафора за магическото въздействие на поезията.
Има сходни варианти, един от тях Сюе-доу използва в шестостишие, посветено на чанския наставник Джао-джоу:
`Пръски го обсипват, но не го намокрят,
вятър вие - в него не прониква.
Като тигър стъпва, като дракон се въззема -
демоните вият, духовете плачат.
Кой глава тъй страховито извисил е
и стои отсреща, на един крак, безответно?`
`Записки от Зелената скала`, LIX
В тъмна нощ
дочуваш скрежа
..., където всъщност съвсем не ти `дочуваш скрежа в тъмна нощ` и не той `се дочува`, а и не става дума ` да дочуваш` - просто има четири графични символа (наричани у нас йероглифи, а на запад, малко по-точно - идеограми), които активират в съзнанието и подсъзнанието всички възможни асоциации с `тъмнота`, `нощ`, `чуване` и `скреж`.....
...........................
дочуваш скрежа
..., където всъщност съвсем не ти `дочуваш скрежа в тъмна нощ` и не той `се дочува`, а и не става дума ` да дочуваш` - просто има четири графични символа (наричани у нас йероглифи, а на запад, малко по-точно - идеограми), които активират в съзнанието и подсъзнанието всички възможни асоциации с `тъмнота`, `нощ`, `чуване` и `скреж`.....
...........................
неделя, 15 май 2011 г.
Поезия - звук отвъд думите
Джуан Джоу - думите са само мрежа за смисъла, която може да се забрави, след като смисълът е уловен
хайку -
никое от тях не е изчерпателно, но цялостността им по свой начин улавя онова, което думите пропускат.
..., където всъщност съвсем не ти `дочуваш скрежа в тъмна нощ` и не той `се дочува`, а и не става дума ` да дочуваш` - просто има четири графични символа (наричани у нас йероглифи, а на запад, малко по-точно - идеограми), които активират в съзнанието и подсъзнанието всички възможни асоциации с `тъмнота`, `нощ`, `чуване` и `скреж`.....
~
Джуан Джоу - думите са само мрежа за смисъла, която може да се забрави, след като смисълът е уловен
хайку -
никое от тях не е изчерпателно, но цялостността им по свой начин улавя онова, което думите пропускат.
..., където всъщност съвсем не ти `дочуваш скрежа в тъмна нощ` и не той `се дочува`, а и не става дума ` да дочуваш` - просто има четири графични символа (наричани у нас йероглифи, а на запад, малко по-точно - идеограми), които активират в съзнанието и подсъзнанието всички възможни асоциации с `тъмнота`, `нощ`, `чуване` и `скреж`.....
~
Auguries of Innocence
Света да видиш в песъчинка
и небето в диво цвете,
да задържиш безкрайността в дланта си
и вечността за час.
..............
-----------------------------------
To see a World in a Grain of Sand
And a Heaven in a Wild Flower,
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour.
William Blake
и небето в диво цвете,
да задържиш безкрайността в дланта си
и вечността за час.
..............
-----------------------------------
To see a World in a Grain of Sand
And a Heaven in a Wild Flower,
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour.
Понякога, понякога, но само понякога ти можеш да видиш онзи бленуван... и само понякога да усетиш пълната радост
Понякога, толкоз рядко те пронизва поглед и ето влива могъщество, радост...
А понякога, понякога сълзи бликат от наранената душа,
изведнъж озовала се отново сама...
...а само преди малко съзря мечтаното огънче сред пустотата и нестоплила се още то угасна, изфиряса....
Понякога, толкоз рядко те пронизва поглед и ето влива могъщество, радост...
А понякога, понякога сълзи бликат от наранената душа,
изведнъж озовала се отново сама...
...а само преди малко съзря мечтаното огънче сред пустотата и нестоплила се още то угасна, изфиряса....
Искам да плача приятелю,
искам да плача за туй дето загубих.
Искам да намеря приятелю,
искам отново да почувствам избягалата радост...
Да полетя отново върху твоите крила, мой любим приятелю...
От очите ти радостни уют и сила струят.
Но не искам да мисля за теб, мой любими приятелю, защото сърцето невинно е и пази те вътре,
а тебе те няма и взора ми търси те сред тълпите,
и болка е любими мой, когато не те откривам.
А колко трудно е да знам, да трябва...това там не си ти...
искам да плача за туй дето загубих.
Искам да намеря приятелю,
искам отново да почувствам избягалата радост...
Да полетя отново върху твоите крила, мой любим приятелю...
От очите ти радостни уют и сила струят.
Но не искам да мисля за теб, мой любими приятелю, защото сърцето невинно е и пази те вътре,
а тебе те няма и взора ми търси те сред тълпите,
и болка е любими мой, когато не те откривам.
А колко трудно е да знам, да трябва...това там не си ти...
За това как понякога си пълен,
а друг път си празен,
светлината тук е, а утре я няма.
И вървиш, и бягаш...
What I've felt, what I've known
Turn the pages, turn the stone
Behind the door, should I open it for you?
Lay beside me, tell me what I've done...
Now I see the sun
а друг път си празен,
светлината тук е, а утре я няма.
И вървиш, и бягаш...
What I've felt, what I've known
Turn the pages, turn the stone
Behind the door, should I open it for you?
Lay beside me, tell me what I've done...
Now I see the sun
.....................................................
Metallica - The unforgiven ll
Lay beside me, tell me what they've done
Speak the words I want to hear, to make my demons run
The door is locked now, but it's open if you're true
If you can understand the me, than I can understand the you.
Lay beside me, under wicked sky
Through black of day, dark of night, we share this pair of lives
The door cracks open, but there's no sun shining through
Black heart scarring darker still, but there's no sun shining through
No, there's no sun shining through
No, there's no sun shining
What I've felt, what I've known
Turn the pages, turn the stone
Behind the door, should I open it for you?
What I've felt, what I've known
Sick and tired, I stand alone
Could you be there?, 'cause I'm the one who waits for you
Or are you unforgiven too?
Come lay beside me, this won't hurt I swear
She loves me not, she loves me still, but she'll never love again
She lay beside me, but she'll be there when I'm gone
Black heart scarring darker still, yes she'll be there when I'm gone
Yes, she'll be there when I'm gone
Dead sure she'll be there!
What I've felt, what I've known
Turn the pages, turn the stone
Behind the door, should I open it for you?
What I've felt, what I've known
Sick and tired, I stand alone
Could you be there?, 'cause I'm the one who waits for you
Or are you unforgiven too?
(Solo)
Lay beside me, tell me what I've done
The door is closed, so are your eyes
But now I see the sun, now I see the sun
Yes now I see it!
What I've felt, what I've known
Turn the pages, turn the stone
Behind the door, should I open it for you?
What I've felt, what I've known
So sick and tired, I stand alone
Could you be there?, 'cause I'm the one who waits,
The one who waits for you
Oh what I've felt, what I've known
Turn the pages, turn the stone
Behind the door, should I open it for you?
(So I dub thee unforgiven)
Oh, what I've felt
Oh, what I've known!
I take this key (never free)
And I bury it (never me) in you
Because you're unforgiven too
Never free
Never me
'Cause you're unforgiven too!
Пърхат криле и птици се носят по синьо небе...
Блести роса по сутрешна трева
и лъхва те дъха на свежа земя
Настръхва кожата ти от утринния хлад
и тичаш към заспалия извор - да го измъкнеш от нощното му спокойствие.
Лай на куче,
тичате, скачате в студена вода
и смях се разнася
и пръски летят
и розовите облаци вече са бели,
а Зорницата те поздравява с последно намигване.
Блести роса по сутрешна трева
и лъхва те дъха на свежа земя
Настръхва кожата ти от утринния хлад
и тичаш към заспалия извор - да го измъкнеш от нощното му спокойствие.
Лай на куче,
тичате, скачате в студена вода
и смях се разнася
и пръски летят
и розовите облаци вече са бели,
а Зорницата те поздравява с последно намигване.
Когато молиш ме да те обичам
Когато искаш да се върна
Когато твойте мисли впити са във мен
Когато сълзите проблясват,
А аз съм толкова далече...
Сърцето се разкъсва,
очите пустеят
Когато насилена усмивката се появи
и ти не се понасяш...
Когато желая те безумно, но не мога
аз да приближа огъня във твойта нощ...
Безутешни очи, вперени в небето,
неспокойни мисли, раняващи твоето доверие...
Когато молиш ме да те обичам
А аз съм толкова далече...
Когато искаш да се върна
Когато твойте мисли впити са във мен
Когато сълзите проблясват,
А аз съм толкова далече...
Сърцето се разкъсва,
очите пустеят
Когато насилена усмивката се появи
и ти не се понасяш...
Когато желая те безумно, но не мога
аз да приближа огъня във твойта нощ...
Безутешни очи, вперени в небето,
неспокойни мисли, раняващи твоето доверие...
Когато молиш ме да те обичам
А аз съм толкова далече...
Playjourism - Sparks with Faith No More
This Town Ain't Big Enough For Both of Us
Zoo time is she and you time
The mammals are your favourite type, and you want her tonight
Heartbeat, increasing heartbeat
You hear the thunder of stampeding rhinos, elephants and tacky tigers
This town ain't big enough for both of us
And it ain't me who's gonna leave
Flying domestic flying
And when the stewardess is near do not show any fear
Heartbeat increasing heartbeat
You are a khaki-coloured bombadier it's Hiroshima that you're nearing
This town ain't big enough for both of us
And it ain't me who's gonna leave
Daily, except for Sunday
You dawdle in to the cafe where you meet her each day
Heartbeat, increasing heartbeat
As twenty cannibals have hold of you, they need their protein just like you do
This town ain't big enough for both of us
And it ain't me who's gonna leave
Shower, another shower
You've got to look your best for her and be clean everywhere
Heartbeat, increasing heartbeat
The rain is pouring on the foreign town, the bullets cannot cut you down
This town ain't big enough for both of us
And it ain't me who's gonna leave
Census, the latest census
There'll be more girls who live in town though not enough to go round
Heartbeat, increasing heartbeat
You know that:
This town isn't big enough,
not big enough for both of us
This town isn't big enough,
not big enough for both of us
Тагор
Не, не е за тебе да разтваряш пъпки в цветове.
Можеш да раздрусаш пъпката, да я удариш,
но не е по силите ти да направиш тъй, че тя да цъфне.
Твоето докосване я омърсява,
ти разкъсваш листенцата й, разсипваш ги в прахта.
Но не се явяват багри, нито мирис.
О, не е за тебе да разтваряш пъпката във цвят.
Който може да разтвори пъпката, го прави толкоз просто.
Само я поглежда - и по жилите й бликва жизненият сок.
Под диханието му цветът разперва своите крилца,
запърхва с вятъра.
Багрите избиват като съкровени въжделения,
мирисът издава сладка тайна.
Който може да разтвори пъпката, го прави толкоз просто.
По детски
Тагор
Само да искаше, новороденото би
литнало веднага на небето.
Но не току тъй то не ни напуска.
Защото му е сладко да положи глава
на майчината гръд, не смее да я изгуби
никога от погледа си.
Новороденото знае тъй много мъдри слова,
макар че малко хора на този свят разбират смисъла им.
Но не току тъй то не казва нищо.
Едничкото, което му се иска,
е да научи майчините думи от майчините устни.
Затуй изглежда толкова неуко.
Новороденото си имаше куп злато и бисери
и все пак на земята се появи като окаян просяк.
Но не току тъй то се бе предрешило.
Това тъй обичливо голо скитниче се прави на напълно беззащитно,
за да изпроси цялото богатство на майчината обич.
Новороденото не бе обвързано от нищо
и живееше свободно в края на тъничкия лунен сърп.
Но не току тъй то от свободата си самичко се отказа.
Защото знае, че във всяко кътче на майчиното любещо сърце
има простор за безгранична радост
и че по-сладко и от волността е, когато тя те вземе и притисне
в свидните си обятия.
Новороденото не знаеше да плаче.
Някога то живееше безгрижно в края на съвършеното блаженство.
Но не току тъй пожела сега да рони сълзи.
Макар с усмивката на личицето си
към себе си без мъка да привлича копнеещото майчино сърце,
все пак онези малки плачове на мънички беди,
изплитат двойната връзка на съжаление и обич.
Новороденото не бе обвързано от нищо
и живееше свободно в края на тъничкия лунен сърп.
Но не току тъй то от свободата си самичко се отказа.
Защото знае, че във всяко кътче на майчиното любещо сърце
има простор за безгранична радост
и че по-сладко и от волността е, когато тя те вземе и притисне
в свидните си обятия.
Новороденото не знаеше да плаче.
Някога то живееше безгрижно в края на съвършеното блаженство.
Но не току тъй пожела сега да рони сълзи.
Макар с усмивката на личицето си
към себе си без мъка да привлича копнеещото майчино сърце,
все пак онези малки плачове на мънички беди,
изплитат двойната връзка на съжаление и обич.
Тагор
Когато пея, за да те накарам да танцуваш,
усещам истински, защо в листата има музика,
защо вълните пращат хора на гласовете си
чак до сърцето на вслушалата се земя -
когато пея, за да те накарам да танцуваш.
Когато ти нося цветни играчки, детето ми,
разбирам защо е тази игра на цветове по облаците,
по водите
и защо цветята са обагрени -
когато ти давам цветни играчки, детето ми.
Когато нося лакомства за алчните ти шепи,
виждам защо в чашката на цвета има мед
и защо плодовете се наливат скришом със сладък сок -
когато нося лакомства за алчните ти шепи.
Когато те целуна, за да се усмихнеш, обич моя,
добре разбирам, какво удоволствие се лее от небето в утринната светлина
и каква радост носи на тялото ми летният ветрец -
когато те целуна, за да се усмихнеш.
Вървяло си момиче...
- Накъде?
Стигнало брега на морето...
- А какво намерило там?
Разхождащи се чайки и гларуси...
- И какво станало после?
То се разхождало сред тях...
- И какво от това?
Ами, когато вятърът призовал птиците и те литнали в нощта се оказало, че и момичето също отлетяло с тях!
- Очаква ли се да ти повярвам?
Това е история, дали е истинска или фантазия....
- Накъде?
Стигнало брега на морето...
- А какво намерило там?
Разхождащи се чайки и гларуси...
- И какво станало после?
То се разхождало сред тях...
- И какво от това?
Ами, когато вятърът призовал птиците и те литнали в нощта се оказало, че и момичето също отлетяло с тях!
- Очаква ли се да ти повярвам?
Това е история, дали е истинска или фантазия....
The Attics Of My Life
Grateful Dead
In the attics of my life, full of cloudy dreams unreal.
Full of tastes no tongue can know, and lights no eyes can see.
When there was no ear to hear, you sang to me.
I have spent my life seeking all that's still unsung.
Bent my ear to hear the tune, and closed my eyes to see.
When there was no strings to play, you played to me.
In the book of love's own dream, where all the print is blood.
Where all the pages are my days, and all the lights grow old.
When I had no wings to fly, you flew to me, you flew to me.
In the secret space of dreams, where I dreaming lay amazed.
When the secrets all are told, and the petals all unfold.
When there was no dream of mine, you dreamed of me.
Абонамент за:
Публикации (Atom)